grafika jest wazna Wczujmy sie w role zwyklego przechodnia, ktory po prostu idzie sobie na spacer i chcac nie chcac spotyka na swej drodze bilbordy, czy tez inne formy reklamowe.

where eagles dare 1969 internal dvdrip cd1-pod en

Posted by: admin

wyrok ( conviction ) ( 2oo2 ).txt
5497 sekunda: /Ale własnym wysiłkiem...
5499 sekunda: /...i z łaską Bogów...
5501 sekunda: /...wyzwoliłem się.
5503 sekunda: /Dzięki pomocy kilku wspaniałych ludzi
          /uświadomiłem, że jest nieważne kim byłem.
5508 sekunda: /Ale ważne kim jestem...
5511 sekunda: /...i kim, mam nadzieję, mogę się stać.
5516 sekunda: Witam.
5521 sekunda: /Jeżeli ja mogłem to zrobić
          /to innym też się to uda.
5524 sekunda: /Tylko ktoś musi im to powiedzieć.
5527 sekunda: /Ktoś musi im otworzyć oczy
          /aby im pokazać szersze horyzonty.
5532 sekunda: /Ktoś musi obudzić w nich inspiracje
          /i nadzieję w ich samych.
5535 sekunda: /NAZYWAM SIĘ CARL UPCHURCH.
5539 sekunda: /POKÓJ WAM.
5546 sekunda: /Każdego roku, po każdym spotkaniu przywódców gansterów
          /w Kansas City
          /przemoc w miastach, maleje.
5553 sekunda: /Carl Upchurch, zdobywca wielu nagród
          /za działaność humanitarną
          /nie przestaje pracy nad dziećmi, więźniów i biedoty miejskiej.
5560 sekunda: /AUTOR NAPISÓW : GEE
          /DOCEŃ PRACE - ZOSTAW STOPKĘ.
5568 sekunda: /Reżyseria: Kevin Rodney Sullivan.
5571 sekunda: >> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
          >>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<
0 sekunda:
where.eagles.dare.1969.internal.dvdrip.xvid.cd1-pod en.txt
209 sekunda: All ready here, sir. We're standing by
          and awaiting your word.

gship-

Posted by: admin

kiss the girls cd1.txt
3267 sekunda: Jaką maskę? Jak wygląda?
3270 sekunda: Zmienia się.
3273 sekunda: Nie mogę mu pokazać, jak go nienawidzę.
3277 sekunda: Uciekasz od niego.
          Co widzisz, gdy uciekasz?
3280 sekunda: Nie pamiętam. Uciekam...
3283 sekunda: mam nogi ciężkie od narkotyków.
3287 sekunda: Gubię się. Biegnę przez korytarz
          i przez te wszystkie pokoje...
3291 sekunda: Nie wiem, dokąd mam biec.
3294 sekunda: - Jest za mną!
          - Nie, uciekasz mu.
3298 sekunda: Jak wyszłaś na zewnątrz?
3302 sekunda: Światło.
3305 sekunda: Światło... Wychodzę na słońce.
3308 sekunda: - Widzisz stodołę?
          - Nie.
3311 sekunda: - Dom? Chatę?
          - Nie...
3314 sekunda: Tylko światło. Oślepia mnie.
          A potem tylko drzewa.
3320 sekunda: Ranię stopy o kamienie,
          słyszę za sobą jego głos.
3325 sekunda: Próbuję biec szybciej.
          Myślę tylko o tym, by biec szybciej !
3331 sekunda: Zostawiłam tam inne kobiety.
          Nie myślałam o nich.
3335 sekunda: - Mówiłam sobie tylko: "biegnij, biegnij".
          - Już dobrze.
3342 sekunda: - Zostawiłam te kobiety.
          - Już dobrze. Już po wszystkim.

eternal sunshine of the spotless mind repack dvdscr -dvp-pl

Posted by: admin

eternal.sunshine.of.the.spotless.mind.repack.dvdscr.xvid-dvp-pl.txt
3786 sekunda: - Jaki Patrick?
          - No ten... On jest w moim mieszkaniu. Jest z tymi od kasowania.
3792 sekunda: Zakochał się w tobie i teraz jest z tobą udając, że nic o tobie nie wie.
3798 sekunda: I spotyka się z tobą.
          - Naprawdę?
3801 sekunda: Jest przystojny?
3804 sekunda: Clem! Z tobą jest wszystko w porządku.
3807 sekunda: Jesteś najwspanialszą osobą, jaką spotkałem.
3810 sekunda: Jesteś uprzejma...
3813 sekunda: Piękna...
3814 sekunda: Bystra i zabawna i...
3818 sekunda: Miła...
          - Co?
3828 sekunda: - Ruszaj się! Ruszaj!
3833 sekunda: Jestem taka naćpana...
3835 sekunda: Te krople do oczu, które mi dałeś. Są świetne...
3843 sekunda: - Spokojnie.
3848 sekunda: - Witaj Mary. Co ty tutaj robisz?
          - Howard. Ona przyszła pomóc.
3852 sekunda: - Chciałam dowiedzieć się jak najwięcej o procedurze...
3856 sekunda: Uważam, że to ważne w mojej pracy, żeby dobrze rozumieć...
3859 sekunda: Pracę, którą wykonujemy... To znaczy wykonują inni ludzie...
3866 sekunda: Gdzie ja też pracuje... Pracę moich kolegów.
3869 sekunda: - Zobaczymy czy... Zajmijmy się sprawą, dobrze?

lotr two towers extended 2003 cd4 dv mbates osloskop net

Posted by: admin

lotr.two.towers.extended.2003.cd4.dvdivx.[mbates].(osloskop.net).txt
1989 sekunda: Szli dalej...
1991 sekunda: ...bo wierzyli w coś.
1996 sekunda: A w co my wierzymy, Samie?
2010 sekunda: Że jest trochę dobra na tym świecie, panie Frodo.
2014 sekunda: I warto o nie walczyć.
2042 sekunda: Chyba się w końcu zrozumieliśmy,
          Frodo Baggins.
2047 sekunda: Znasz prawa naszego kraju,
          prawa twojego ojca.
2051 sekunda: Jeśli ich wypuścisz,
          zostaniesz stracony.
2057 sekunda: Więc tak się stanie.
2061 sekunda: Wypuścić ich.
2074 sekunda: Trzymajcie się z dala od lasu!
2077 sekunda: Trzymajcie się z dala od drzew!
2127 sekunda: Ostateczny rachunek...
2129 sekunda: ...42.
          - Czterdzieści dwa?
2133 sekunda: Całkiem nieźle jak na szpiczasto-usze
          elfickie książątko.
2139 sekunda: Mi się siedzi całkiem dobrze na 43-cim.
2146 sekunda: - Czterdzieści trzy.
          - On był już martwy.
2150 sekunda: - Jeszcze drgał.
          - Jeszcze drgał...
2152 sekunda: ...bo mój topór był
          osadzony w jego układzie nerwowym!
2159 sekunda: - Nie wygląda na zbyt zadowolonego, prawda?
          - Rzeczywiście, Merry.

family guy s02e06 death is a bitch -schizo

Posted by: admin

family.guy.s02e06.death.is.a.bitch.xvid-schizo.txt
268 sekunda: Sheepish laughter
270 sekunda: PETER: It's still pretty pricey!
          LOIS: Peter, who cares how much it is?
274 sekunda: You've just got the most important
          bill of all, a clean bill of health.
278 sekunda: Jeez, Lois. How long you been waiting
          to crack out that gem?
281 sekunda: PETER: This sucks, Brian.
          Why should I have to pay this?
284 sekunda: - There's nothing wrong with me.
          - Too bad you're not dying.
288 sekunda: Wait a second. That's it!
          They can't make a dead guy pay his bill.
291 sekunda: All I gotta do is write "deceased"
          right here where it says "name."
295 sekunda: And where it says "sex,"
          I'll write, "No, thanks. I'm dead."
298 sekunda: It's bulletproof.
301 sekunda: Crickets chirping
303 sekunda: But you promised
          the fat one would perish.
306 sekunda: I know. Isn't it wonderful, honey?
          Your father is alive and well...
310 sekunda: ...and we can be a family for a good long...
313 sekunda: Knocking
316 sekunda: Who are you?
318 sekunda: DEATH: I'm Calista Flockhart. Who the
          hell do you think I am? I'm Death.
322 sekunda: DEATH: Which one of you is Peter Griffin?
325 sekunda: PETER: He is.
330 sekunda: DEATH: Come on, man.
          Which one of you is Peter Griffin?

destry znowu w siodle french

Posted by: admin

destry znowu w siodle.french.txt
1692 sekunda: - Alors, je vais devoir le prendre?
          - Si vous y arrivez.
1694 sekunda: Attendez.
1697 sekunda: Ne vous emballez pas.
1699 sekunda: J'essaie de vous dire
          que je n'ai pas de pistolet.
1708 sekunda: Vous voyez, si j'avais eu
          un pistolet...
1710 sekunda: l'un de nous se serait fait blesser...
          Ç'aurait pu etre moi.
1713 sekunda: Ça m'aurait pas plu.
1715 sekunda: Pas vrai?
1733 sekunda: Je suis un canari!
          Ou est ma cage?
1736 sekunda: Y a du soleil!
          Ou est mon ombrelle?
1741 sekunda: On a un shérif adjoint qui a l'air
          de savoir ce qui est bon pour lui.
1751 sekunda: S'il porte pas de pistolet,
          il peut pas avoir d'ennuis.
1755 sekunda: Si quelqu'un vous fait des miseres,
          venez voir tonton.
1758 sekunda: Je m'en souviendrai, M. Kent.
1761 sekunda: Que voulez-vous, Destry?
1763 sekunda: Du lait?
1765 sekunda: Oui, je veux bien.
1777 sekunda: Je comprends maintenant comment
          vous avez nettoyé Tombstone.
1779 sekunda: Vous pouvez commencer par ici.
1781 sekunda: Et n'oubliez pas les coins.

ghost ship en

Posted by: admin

ghost ship en.txt
3624 sekunda: Katie, what is it?
3628 sekunda: Katie! Katie?
3632 sekunda: Epps?
3635 sekunda: Come on!
3637 sekunda: We have to leave.
3641 sekunda: Where you going, Murphy?
3646 sekunda: What's the matter? It's me.
3649 sekunda: Santos.
3651 sekunda: It's no fun lying
          at the bottom of the ocean.
3658 sekunda: No lights at the end of the tunnel.
          Not for me, Murph.
3663 sekunda: No 10,000 virgins at the pearly gates.
3668 sekunda: Because of the plan, I'm trapped
          on this dreamboat of yours.
3672 sekunda: So you know what?
          You're coming along for the ride.
3698 sekunda: No!
3707 sekunda: Murphy?
3719 sekunda: You all right, Murph?
3724 sekunda: You okay?
3729 sekunda: - What's the matter, Murph?
          - It's me!
3738 sekunda: - It's me!
          - Do it, come on. It'll make you feel good.
3749 sekunda: Come on!

smallville 418 hdtv-lol bt

Posted by: admin

smallville.418.hdtv-lol.[bt].txt
2014 sekunda: Mówię poważnie, naprawdę.
2016 sekunda: Ona dała z siebie z siebie o
          wiele więcej niż ta Chloe Sullivan.
2028 sekunda: /W każdym razie, obiecuję,
          że będzie to jedyna noc,
2033 sekunda: którą na zawsze zapamiętam,
2036 sekunda: a o której wy nigdy nie zapomnicie.
2040 sekunda: Dobra, Smallville, stuknęłam obcasami
          trzy razy i nic się nie stało,
2044 sekunda: więc lepiej powiedz mi, o co tu chodzi?
2114 sekunda: Tato.
2116 sekunda: Tato, dobrze się czujesz?
2117 sekunda: Tak, była tu Chloe, nie była sobą.
2121 sekunda: Poszła na dół,
          ale ja czuję się dobrze.
2125 sekunda: Tato, chcę, żebyś
          coś dla mnie przyniósł.
2151 sekunda: Wszyscy za to zapłacicie.
2169 sekunda: To się nazywa "Pochodnia".
2176 sekunda: /Genialnie.
2181 sekunda: Jak to zrobiłeś?
2183 sekunda: Wiem, że to ty, Dawn.
2185 sekunda: - Nie chcesz tego zrobić.
          - Cały czas starałam się być taka,
2189 sekunda: jakiej chcieli inni.
2190 sekunda: Teraz okazuje się,
          że nie obchodzę tych frajerów.